阿莱格里:我问拉比奥什么时候复出是担心他想提前复出(阿莱格里:之所以询问拉比奥复出时间,是担心他冒险提前复出)
这是在说:阿莱格里表示他问拉比奥复出时间,是担心球员会急着提前复出、冒着复发风险。
最新新闻列表
这是在说:阿莱格里表示他问拉比奥复出时间,是担心球员会急着提前复出、冒着复发风险。
需要我把它写成什么形式?可以选:
这是条体育新闻标题吧?要我怎么处理它?
这是条新闻标题。英译:“Maresca: I’ve never seen a coach stay at one club for 17 years; I think that’s amazing.”
你是想看速读要点、背景解析,还是让我帮你写一段评论/发帖文案?
Explaining drill effectiveness
需要我把这条信息扩写成一则快讯/新闻稿,还是做社媒文案?下面给你几种即用版,任选其一或告诉我要改的风格。
要不要我帮你润色成对外发布的文案?先给你几种口径,按需挑:
I think I can offer the user a few quick takeaways in bullet form, maybe around 3-4 points. After that, I could ask if they'd prefer a short summary in 150 characters or a longer English article. It's
想怎么用这句话?要我改写、扩充成解说词,还是翻译英文?